Description
Fond fundame, furoshiki en takamaki-e avec motif floral, intérieur des plis du tissus au motif sayagata noir et or selon la technique du togidashi maki-e. Le motif saya (ou sayagata) est composé de svastikas chinois. Ce symbole, lié au bouddhisme, représente des qualités d’intelligence, de force et de paix. Il est signe de bonne augure. Intérieur en laque nashi-ji.
Le furoshiki désigne une technique de pliage et nouage d’une étoffe de tissu pour l’emballage de cadeaux et le transport d’objets. Son utilisation remonte à l’époque de Nara (710-794). La noblesse l’utilisait pour envelopper et protéger les objets de valeur. Le nom 風呂に敷く, « furo ni shiku » (étalé au bain) est inventé à l’époque Muromachi (1336-1573), avant de se généraliser à l’époque Edo (1603-1868). Il permettait d’empaqueter les vêtements aux bains publics. Approprié par la haute société, il est ensuite employé par les marchands afin de mieux vendre leurs produits.
Japon – Période Edo (1603-1868)
Hauteur 1,5 cm – largeur 7 cm – profondeur 5 cm
Fundame background, furoshiki in takamaki-e with floral pattern, inside the folds of the fabric with black and gold sayagata pattern with togidashi maki-e technique. The saya (or sayagata) pattern is composed of Chinese swastikas. This symbol, linked to Buddhism, represents qualities of intelligence, strength and peace. It is a sign of good omen. Interior in nashi-ji lacquer.
Furoshiki is a technique of folding and knotting a fabric for wrapping gifts and carrying objects. Its use dates back to the Nara period (710-794). The nobility used it to wrap and protect valuable items. The name 風呂に敷く, “furo ni shiku” (spread in the bath) was coined in the Muromachi (1336-1573) period, before becoming widespread in the Edo period (1603-1868). It was used to pack clothes in public baths. Appropriated by the high society, it was then used by merchants to better sell their products.
Japan – Edo period (1603-1868)
Height 0.6 in (1.5 cm) – width 2.8 in (7 cm) – depth 2 in (5 cm)