Description
Superbe vanité en ivoire sculpté. Des verts rampant sortent d’une tête en décomposition (partie gauche). La partie droite présente le crâne du défunt et une attention particulière est donnée sur les délimitations des différents os de la boite crânienne.
Illustration dramatique du processus de décomposition, ce « momento mori » est un objet de dévotion privée et a sans doute servi de grain de chapelet. Dans le contexte chrétien, le momento mori à un but moralisateur : la perspective de la mort met en avant la fugacité des plaisirs terrestres et invite à se concentrer sur la vie après le trépas et les différents moyens d’y accéder. Les symboles du momento mori se retrouvent dans presque tous les types d’art : les transis dans l’art funéraires, les danses macabres ou bien encore des petites vanités sculptées comme notre pièce. Particulièrement populaire dans le Nord de l’Europe à partir de la Renaissance, la tradition se poursuit jusqu’à l’époque moderne où les vanités deviennent des petits objets de collections et de curiosités.
______________________________________________
Superb carved ivory vanity. Greens crawling out of a decaying head (left part). The right part presents the skull of the deceased and particular attention is given to the delimitation of the different bones of the cranial cavity.
A dramatic illustration of the decomposition process, this « momento mori » is an object of private devotion and was probably used as a rosary bead. In the Christian context, the momento mori has a moralizing purpose: the prospect of death highlights the transience of earthly pleasures and invites us to focus on life after death and the different ways to access it. The symbols of the momento mori can be found in almost all types of art: the trances in funerary art, the danse macabre or even small carved vanities like our piece. Particularly popular in Northern Europe from the Renaissance onwards, the tradition continues into modern times where vanities become small objects of collection and curiosity.