Description
Les insectes (mushi) occupent une place importante dans la culture japonaise. La chasse aux insecte est un passe-temps populaire, notamment auprès des enfants. A l’aide de filets et de cages en plastiques, ils attrapent les cigales et les scarabées pour mieux les observer.
Entre 1830 et 1832, Hokusai composa une série sans titre de dix estampes de grand format horizontal pour la distinguer de celle de plus petit format, dite des Petites Fleurs. La sauterelle est le sujet principal d’une des estampes de cette série, Iris et sauterelle : Hokusai représente, avec finesse et précision, une gerbe d’iris, tout empreinte de vigueur et de fragilité, dont la plupart des fleurs orangées, bigarrées de bleu et de violet, sont pour la plupart déjà ouvertes. Au centre, sur la feuille la plus haute et la plus rigide, mais aussi la plus abîmée, une grosse sauterelle est représentée, de la même couleur que le feuillage qu’elle est occupée à dévorer.
Japon – Époque Meiji (1868-1912)
Hauteur : 35 cm – diamètre (au niveau de la panse) : 10,5 cm
Insects (mushi) occupy an important place in Japanese culture. Hunting for insects is a popular pastime, especially among children. Using plastic nets and cages, they catch cicadas and beetles to observe them.
Between 1830 and 1832, Hokusai composed an untitled series of ten large horizontal prints to distinguish it from the smaller one, known as the Small Flowers. The grasshopper is the main subject of one of the prints in this series, Iris and grasshopper: Hokusai represents, with finesse and precision, a sheaf of iris, all imprint of vigor and fragility, including most of the orange flowers, variegated with blue and purple, are mostly already open. In the center, on the tallest and most rigid sheet, but also the most damaged, a large grasshopper is represented, the same color as the foliage it is busy devouring.
Japan – Meiji era (1868-1912)
Height : 13.8 in. – diameter : 4.15 in.


